• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
23:46 

Старый перевод

Это не люди выбирают Огонь, а Огонь выбирает людей. [C]
Потеряла перевод. Вроде в старших классах делала. Ищу - нету нигде. Думаю, ну ладно, куда-то же я его должна была выкладывать... вбиваю в Яндекс строчку и нахожу на левом форуме каком-то, типа вот перевод не мой, но понравился) На амальгаму еще выложить, что ли...



Вой северных ветров
Утром в декабре
Плач с дальних берегов
Принесет тебе..

Вечная зима
За моей спиной
Болью полна душа
И нет пути домой.

Я жду знака от тебя.
И назло судьбе
Я не устану ждать
И вернусь к тебе.

Путь мой освети, луна,
Море, стань дорогой.
Свет звезд, веди меня,-
Я плыву домой.

Я жду знака от тебя.
И назло судьбе
Я не устану ждать
И вернусь к тебе.

Мне душу не согреть,
Не развеять грусть.
Верь мне, будет день,
Когда я вернусь.


еще

@темы: музыка, переводы

16:30 

Видяхи

Это не люди выбирают Огонь, а Огонь выбирает людей. [C]
Ибо я знаю, как это грузит и тупит, когда смотришь с планшета или плохого инета, убираю две своих видяхи под кат. Это не значит, что их не надо смотреть.

читать дальше

@темы: переводы, музыка, Огонь

00:28 

Перевод

Это не люди выбирают Огонь, а Огонь выбирает людей. [C]
Смысл текста перевода - в том, что засыпая - просыпаешься, а просыпаясь после сна - умираешь. Как-то так.

Nebelhexe - Wake to wither



Проснись, проснись!
Ещё одно холодное утро
Себе приснись:
Вспомнишь ли ты, где была?

Проснись, проснись
Заложница четырёх стен.
В тени времен
Сонной одури плен.

Умирая
Снова и снова, опять
Умирая
(проснись!) Всегда как всегда

Моя кровь обернулась льдом,
Не дышит пустота в груди.
Та жизнь, что называют сном
Как будто бы осталась позади.

Могу ль идти, искать
Сотни потраченных лет подряд
Я просто хочу быть и знать,
Бежать и не смотреть назад.

Просыпаясь
Снова и снова, опять
Просыпаясь
(Умри!) Всегда как всегда

Ты чувствуешь боль?
Ты чувствуешь холод, как и я?
Ты хочешь на свободу?
Идём со мной...

английский текст

:ps: Эти ребята едят мне мозг, аккуратно, с ножом и вилкой, своей музыкой и текстами.

@темы: напоказ, переводы, стихи

17:36 

Эххх...

Это не люди выбирают Огонь, а Огонь выбирает людей. [C]
Осень, осень, что же ты со мной делаешь... Я снова та Митнор Сереброкрылая, что была год назад, я послала к чёрту весь тот бред, что душил меня последнее время, и душа моя чиста. Я пою, и птицы поют со мной, я говорю, и деревья мне отвечают.
Я люблю... и Любовь мне не приносит теперь боли. Ей уже скоро два года, и она никогда не будет взаимной... Не важно. Она даёт мне силы жить, стремиться. Это её серебряные крылья у меня за спиной.
Игры-интриги... я не с вами.
Свет и ветер в волосах.

Демон, у тебя нет власти надо мной. Порождением какой силы ты бы ни являлся.
Пока нет...

(Перевод из Enya "How can I keep from singing?")

Над болью мира песнь моя
Рекой бескрайней льётся,
Я слышу гимна дальний звук
О жизни в нём поётся.

Душа моя поёт в ответ
Его словам внимая,
Что сквозь земную суету
Звенят не угасая.

Пусть бури яростно гремят,
Сердца людей смущая,
Душа моя поёт в ответ,
Хоть ночь вокруг сплошная!

Но бурям солнца не затмить
Душа поёт ликуя,
Когда я знаю: есть любовь
В том мире, где живу я.

Тираны в страхе трепеща
Погибель близку чуют,
Могу ль не петь я в этот час,
Когда друзья ликуют?

Пускай нас предал целый свет-
С друзьями мысли наши
Настанет час и мы споём,
Сдвигая вместе чаши!

Когда сердца друзей чисты,
Прекрасен миг веселья!
И коль в сердцах живёт любовь
Скажи, могу ль не петь я?


Я знаю, что скоро, совсем скоро снова уйду во тьму. Что то солнце, которому я сейчас радуюсь, станет причинять мне боль. Что мои демоны вновь станут моими богами.
Сереброкрылая уйдёт, и вернётся Дива, Птица без тени, Неупокоенная.

Мне не важно, кем меня хотят видеть. Не важно, какую меня хотят любить. Никакие чувства, со мной связанные, будь то моя Любовь, или Любовь ко мне, не приносят ничего, кроме боли. Кем бы я не была.

@музыка: Пикник - Ночь

@настроение: Люблю...

@темы: переводы, совсем лытдыбр

02:32 

Завтра

Это не люди выбирают Огонь, а Огонь выбирает людей. [C]
Angel Sanctuary (begining)
Nanase Hikaru - Messiah

Перевод

Ты, Мессия,
Вечный ангел,
Проснись, сияй
В бесконечной ночи
Отпусти ледяное время


От того, кто был, кто есть
и кто грядёт...
Я - Альфа и Омега,
Первое и последнее, начало и конец.
Я знаю дела твои,
Я знаю всё.
Ты говоришь, что жив, умерев...
Проснись и укрепи веру, что осталась
Что умирает..

Вавилон, великий Вавилон, падший Вавилон...
Я приду и больше не будет ночи.
Не будет ночи...
Аллилуйя! Спасение, сила и слава Господня...

(Беги... Ангел!)

Аврора, слепые открой глаза...

Полдень, время твоё ушло...

Сумрак, распахни крылья...

Тишина... Тих океан, стон... стон по земле...
(Омега, Омега, сила и слава Господня... Омега...)

Тих океан, стон по земле, и целое небо - в полёт.
Изумруд - океан, сардоникс - земля, яшма - небо, в крови...

(Беги, беги...)

Станет терновым венцом мечта... Терновым венцом мечта...
— — — —

Завтра, даже уже сегодня, выступление в Орландине.

@музыка: тишина

@настроение: нервно

@темы: переводы

Сандаловый дым

главная